В рулбуке по VtM конструкции вида "the player herself" употребляются чуть ли не чаще, чем "... himself". Каждый раз радуюсь))
Причем, даже формальные правила не влияют. Постоянно встречаются, например, такие предложения: "If the prince wishes to squash a gang of particularly troublesome anarchs, she can have a construction company bulldoze their haven in the middle of the day." Понятие "князь" у Сородичей применимо и к женщинам, и к мужчинам, но всё же.
------------------
Еще о VtM.
Мастер (когда официантка отошла на 2 метра): Итак, продолжаем нарушать Маскарад...
Мастер же: (В США Саббат, в Германии Камарилья и Вентру куда ни плюнь, в Испании Саббат) ...а у вас в Италии бардак!
Зато бардак на родине добавляет глубины персонажу))
Причем, даже формальные правила не влияют. Постоянно встречаются, например, такие предложения: "If the prince wishes to squash a gang of particularly troublesome anarchs, she can have a construction company bulldoze their haven in the middle of the day." Понятие "князь" у Сородичей применимо и к женщинам, и к мужчинам, но всё же.
------------------
Еще о VtM.
Мастер (когда официантка отошла на 2 метра): Итак, продолжаем нарушать Маскарад...
Мастер же: (В США Саббат, в Германии Камарилья и Вентру куда ни плюнь, в Испании Саббат) ...а у вас в Италии бардак!
Зато бардак на родине добавляет глубины персонажу))
Да-да-да)))
А я буду пробовать себя в роли совершенно мэрисьюшной "Я хочу быть похожей на неё, когда вырасту" Бруха.
Но Равнос-как-вариант занимает особое место в моём сердце)
Сейчас ты не играешь в ВтМ?
Понятно)