# Серийный убийца убивает мужчин и женщин (s02e21). Профайлеры: Serial killer without sexual preference? 
# На книге "Барраяр" у меня чуть не случилось жестокое разочарование в Корделии, этом луче бетанского света во тьме Барраяра. На приеме в императорском дворце к ней подкатывает Фордариан со словами "А вы знаете, что ваш муж бисексуал?" (с намерением устроить скандал). Корделия (в русскоязычном переводе): "Да, но теперь он 100% гетеросексуал".
Хотя она сама же уточняет, что с мужем об этом не говорила, а знает все только по словам его бывшего любовника. А любовник ничего больше и не говорил, кроме того, что был любовником. То есть точно она ничего не знала об ориентации Эйрела на тот момент.
Чтобы не разочароваться раз и навсегда, мне понадобился разговор с Св. на тему "это восьмидесятые, когда линии между ориентацией и гендерной идентичностью и поведением были другие" и цитата из оригинала, которая бесила меня чуть меньше русскоязычной (“Was bisexual,” she corrected absently, looking fondly across the room. “Now he’s monogamous.”) И обещание Св., что в "Танце отражений" Корделия говорит об Эйреле как о бисексуале и есть фрагмент, где она рассуждает про свою роль "моего капитана" как маскулинной фигуры, которая позволяет Эйрелу примирить свою ориентацию на мужчин с гомофобным обществом Барраяра - это довольно четкая позиция: "сейчас его ориентация - я".
Но не так я себе представлял просвещенных бетанских ученых
# Бальзам на душу: Майлз приезжает в глухую горную деревню, где ходят слухи о том, как его отец "распутничал с другими офицерами в молодости". Майлз нимножка удивляется. (Нет, серьезно, как ему удалось дожить до 23-24 лет, не зная этой информации?)

# На книге "Барраяр" у меня чуть не случилось жестокое разочарование в Корделии, этом луче бетанского света во тьме Барраяра. На приеме в императорском дворце к ней подкатывает Фордариан со словами "А вы знаете, что ваш муж бисексуал?" (с намерением устроить скандал). Корделия (в русскоязычном переводе): "Да, но теперь он 100% гетеросексуал".

Хотя она сама же уточняет, что с мужем об этом не говорила, а знает все только по словам его бывшего любовника. А любовник ничего больше и не говорил, кроме того, что был любовником. То есть точно она ничего не знала об ориентации Эйрела на тот момент.
Чтобы не разочароваться раз и навсегда, мне понадобился разговор с Св. на тему "это восьмидесятые, когда линии между ориентацией и гендерной идентичностью и поведением были другие" и цитата из оригинала, которая бесила меня чуть меньше русскоязычной (“Was bisexual,” she corrected absently, looking fondly across the room. “Now he’s monogamous.”) И обещание Св., что в "Танце отражений" Корделия говорит об Эйреле как о бисексуале и есть фрагмент, где она рассуждает про свою роль "моего капитана" как маскулинной фигуры, которая позволяет Эйрелу примирить свою ориентацию на мужчин с гомофобным обществом Барраяра - это довольно четкая позиция: "сейчас его ориентация - я".
Но не так я себе представлял просвещенных бетанских ученых

# Бальзам на душу: Майлз приезжает в глухую горную деревню, где ходят слухи о том, как его отец "распутничал с другими офицерами в молодости". Майлз нимножка удивляется. (Нет, серьезно, как ему удалось дожить до 23-24 лет, не зная этой информации?)
Противопоставление bisexual - monogamous в оригинале меня тоже не порадовало, но "ну это же восьмидесятые, дыши глубже, Касэм, без паники!.."
Может, героиня просто переводит неприятный разговор в шутку, лишь бы тот спрашивающий отстал, а ее ответ вовсе не отражает ее настоящего мнения о бисексуальности мужа?
Ага.
Читаешь книгу, особенно на чувствительную тему - и все время приходится помнить, в какое время, в каком контексте она написана.
Вот мегаживительная для меня Левая Рука Тьмы, такие сложные вопросы - и все равно при чтении ощущение, что главгерой не из светлого просвещенного будущего, а из того же США с менталитетом 60-х, просто передвинутый в далекое будущее.
С "Левой рукой тьмы" у меня вообще учёт контекста на эмоциональном уровне не пошел. Точнее, его не хватило, чтобы перевесить инстинктивную негативную реакцию.